top of page

THE PRECISION OF EXPRESSION IN 

TRAnslation

ABOUT ME

I have graduated in Liberal Arts from the Federal University of Rio de Janeiro in light of the intimate emphasis on literature and language studies, as well as developed translation skills at the renowned Brasillis Institute, after having thrived as a second-language teacher at CLAC, a language corporation affiliated to said university; thence, I rendered subtitling and translation services to TED organization, of which I became an active member by dint of my application being approved with the consent of its technical team.

In consideration of the ideological pathways contained in “The Philosophy of Composition” by Edgar Allan Poe, by means of analogy, I perceive translation not in regards to its logical-discursive elicitation, but rather in relation to its mathematical precision of maximum signification and transposition, in which the final constitutive element be the result of the threshold amidst the semantic approximation and the exactitude of purport; thus, the services I provide are composed of egregious minuteness, such as that employed in forensic investigation.

About
Services

SERVICES

Contact
Contact

Name *

Email *

Subject

Message

Success! Message received.

© 2017 by Josh Horowit. Proudly created with Wix.com

bottom of page